« Pitões das Junias | Accueil | 11e Festival du cinema brésilien de Paris »

18/04/2009

Commentaires

Paola

Foi por vontade de Deus
Que eu vivo nesta ansiedade
Que todos os ais são meus
Que é toda minha a vontade
Foi for vontade de Deus

Que estranha forma de vida
Tem este meu coração
Vive de vida perdida
Quem lhe daria o condão
Que estranha forma de vida

Coração independente
Coração que não comando
Vives perdido entre a gente
Teimosamente sangrando
Coração independente

Eu não te acompanho mais
Pàra deixa de bater
Se não sabes onde vais
Porque teimas en correr
Eu não te acompanho mais
Se não sabes onde vais
Pára deixa de bater
Eu não te acompanho mais

TRADUCTION LIBRE

Coeur indépendent, coeur indomptable, tu vis perdu dans la multitude, d´une douleur obstinée, coeur indépendent, je ne te suis plus, arrête, arrête de palpiter, tu ne sais pas où tu vas, pourquoi t´obstines-tu dans ta course ?

une belle version dans Fados de Carlos Saura interprétée par Caetano Veloso :
http://www.youtube.com/watch?v=Flv7fVKNgKg&feature=PlayList&p=EFB66454F2C04367&playnext=1&playnext_from=PL&index=3

... et pour écouter la version en entier avec des images de Lisboa :
http://www.youtube.com/watch?v=q-w2jfW4PeQ

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.

Devenir Fan

Ma Photo

COMMENTAIRES

  • Vos commentaires